日語口譯譯員須知---遞名片
名片是現代人際交往中非常重要的工具。某種意義上說是個人身份與人格的體現,也是個人第一印象的重要組成部分之一。對名片的制作和使用都應慎重。
公務中使用的名片以白色或冷色調為宜,設計應簡潔,有關職務、身份、姓名、聯系方法等信息需認真校對,避免錯漏。對于身兼數職的人,名片上的頭銜不宜過多,最好根據不同用途分別制作和使用。
作為自我介紹的一個環節,交換名片的順序與介紹基本相同,即客人先遞名片;年紀小的一方先遞名片;地位低的一方先遞名片;男士先遞名片。雙方多人在場時,下屬應等上司交換名片之后再向對方遞名片。
呈遞名片時應態度恭敬,面向對方,身體微微前傾鞠躬,雙手遞上(一手主導、一手輔助),名片上的文字向外,正對對方。同時,輔以口頭自我介紹,日語可以說:「○○會社○○部の○○と申します。よろしくお願いします」
接受名片時同樣應注重禮貌。雙手接過,口中道謝,并仔細確認名片上的信息。遇到難讀的日本人姓名,如果反面有英語,可借助羅馬字確認其讀音,如果沒有,應及時詢問,比如:「○○さんですね?!埂袱工撙蓼护?、何と読めばいいのでしょうか?!骨胁豢上氘斎?,當場不問,事后讀錯會非常失禮。
針對工作情況應隨時帶夠名片。如遇名片用完或手邊沒有等不得已的情況,應向對方道歉。日語可以說:「申し訳ございません、あいにく名刺が切れてしまいまして?!埂干辘吩Uございません。今日は名刺を持ち合わせておりません?!挂膊灰驅Ψ綇娨?。
會談時,可將對方的名片按座位依次排列在面前,方便隨時確認發言人的姓名、職務。但不可以當著對方在名片上寫字或做記號,也不可在手中擺弄。退席時,要仔細將對方的名片收好,最好使用名片夾,男士可放在西服內袋里(切不可放在西褲后袋),女士則可放入手袋等。
會談之后,及時對收到的名片進行整理,收入名片夾,還可將名片復印后標記日期、地點、主要話題,與會議記錄共同存檔,以備日后查找。
注意公私分明,應避免在私人場合使用工作名片。
濟南翻譯公司