4006318682
為什么現象學為文學創作和批評、美學、西方譯學、史學理論及語言哲學提供了十分有意義的方法論途徑和參照價值觀。這個事實對譯學的啟示是:我們必須擺脫對繼承的陳舊觀念,展開多維視角,擇優而取,把握“外位參照”,…
隨著人類社會的進步,語言接觸向深度和廣度的發展與人際活動的深度和廣度呈同步或基本上同步的發展趨勢。漢語、日語與英語的歷史都說明了這一點。僅以漢語為例。近代和現代歷史的發展使漢語在詞匯、語法上都受到外語的…
傘を持って來ないと知らせたのに,持って來た?!痉诸悺繎T用表現
使用概率來模擬發音變異可以增強手寫規則的效率。Riley(1991)和 Withgott and Chen(1993)提出了另一種手工書寫規則的方法,這種方法被證明是很有用的。這種方法使用決策樹(decision tree),特別是使用一種分類回歸…
格在詞組和句子中所表達的意義多種多樣,基本上可分為三大類:1)主體意義;2)客體意義;
我認為英漢之間翻譯的尺度如何掌握是個平衡問題。平衡尺有兩個頂端,一端是英文習慣;偏向這端,是完全按英文習慣翻譯。另一端是中文習慣;偏向那端是完全按中文習慣翻譯。兩端之間可以有多個不同的平衡點。雖然每位翻…
翻譯廣告中的產品名稱時,一方面要搞清該產品的種類,最好能親眼見到實物;另一方面要查清可供選用的英語詞的詞義,選用最貼切的詞。例如:要翻譯一張產品包裝說明中的鮮雞汁、鮮牛肉汁和鮮蘑菇汁。首先看這份說明:這…
英漢在該詞的使用時,有同有異。①相異方面:作中性使用時,可表示“入鄉隨俗”,這在漢語中較為少見,如:One must howl with the wolves. [諺語]入鄉隨俗(直譯為:跟狼在一起,就得學狼叫)。
1. 巧婦難為無米之炊??谧g是即興翻譯,自己不具備廣博的知識,在口譯中是絕對譯不出來的。因此,平時的學習與積累是十分重要的。2. 語言就是文化,單純地替換單詞,是不能夠在另一種文化體系中產生意義的。所以,語言…
CIF(Cost, Insurance and Freight---named port of destination)---成本加保險費、運費(---指定目的港),是指賣方必須在合同規定的裝運期內在裝運港將貨物交至運往指定目的港的船上,負擔貨物越過船舷以前為止的一…
西方人在飲食方面注意飯菜可口,經濟實惠,因此,與中式菜肴相比,西式菜的品種較少,名稱來源也主要以國名、地名、原料等命名。例如:西班牙牛肚、法國鍋菜、波倫亞少司(意大利)、漢堡包(德國)、啤酒燜牛肉(美國…
疊詞是中國文字中的一大特色。我們只要細心留意一下,就不難發現,歷來的各類文學作品,不論詩詞歌賦、乃至小說中的描述片段或獨白對話,都是常用疊詞的。反觀英語,疊詞就不常見,有時為了加強語氣,也會把某一個字重…
要成為一個優秀譯員,必須進行良好的翻譯訓練。但即使在專門訓練翻譯人員的學校里,訓練的課程和練習時間也是有限的。所以,在規定的課程之外,學生們必須抓緊時間進行自我訓練。這種自我訓練雖然有不少困難,但完全必…
有個同學提問,Real motivation comes from within each individual. 為什么連用介詞 from within?其實這沒問題,這叫"雙重介詞",更加精確地描述了一個動作的狀態,這句話的意思是"真正的動力來自于…
乍一看“at the eleventh hour”我們很容易把它按字面意思翻譯為“(在)十一點鐘”,但實際上我們翻譯錯了。英語成語往往有它自身特殊的含義和用法,其實這個短語應翻譯為“關鍵時刻,危急時候”,相當于“the last …
中國近代翻譯小說在發展過程中,具有下列特點:1. 由意譯(介紹故事梗概,有所刪節,甚至有所增添)逐漸向直譯(忠實于原著)發展最初翻譯外國小說,只介紹故事梗概,如《一睡70年》,只有1000多字的梗概。許多人翻譯…
常用副詞、介詞和介詞短語有:across 橫過,穿過along 沿著,順著
所謂標準,指的是衡量事物的準則。翻譯標準指的是用來評判、指導翻譯實踐的準則,它必須具有科學性、可行性和實用性。所謂科學性,我們的意思是:翻譯標準必須合乎邏輯,經得起推敲,能用于檢驗翻譯實踐,對翻譯實踐具…
杰克?倫敦(Jack London,1876—1916)是ー位具有社會主義傾向的自然主義小說家,他的一生充分體現了自然主義理論的威力。他那波瀾起伏的生涯是他生活時代的見證。他是一位多產作家,共創作了19部長篇小說,150多個短篇…
Grammatical Features of EST : Mood一、Subjunctive MoodIn scientific and technical English,the subjunctive mood is widely used to describe hypothetical conditions. Hypothesis has two types-true hypoth…